Jelenleg a csevegőben tartózkodik:

Nincs senki online

Ayurveda in pictures

ayurveda_ke...
Image Detail

Google Translate

English French German Italian Portuguese Russian Spanish

Daily wisdom

There are no translations available.

Ha a parasztember vetéskor az előző, vagy a következő aratással foglalkozna, vajon nem halna-e éhen? Amit a múltban vetettél, most eszed annak gyümölcsét. Ezen változtatni nem tudsz. Amit holnap enni fogsz, azt ma veted. Ha elszalasztod a vetést, nem csak ma éhezel, hanem holnap is éhezni fogsz.

Napi dilemma

The dilemma of the lie
You may decide every day whether you lie to others and yourself and at the end you get mixed up in the illusion in such a way, that even you do not know it who you are in fact, or once, even if painfully-, but you confess your lies and you will be freed.
Csaraka, az Ayurvéda ősatyja Print E-mail
Written by Horváth-Kovács Diána   
There are no translations available.

Csaraka, az ayurvédikus tudás összegyűjtője és egyesítője. Személye meghatározó az ayurvédikus bölcselet és gyógyítás fennmaradásában, terjedésében. 

Csaraka hívta fel a figyelmet a megelőzés fontosságára. Arra, hogy a betegségek kezelése során felállított kezelési tervnél sokkal fontosabb az egészség állapotának konzerválása egy egészséges emberi szervezetben.  Csaraka volt az első, aki leírta, hogy az emberi szervezet működését 3 hatóerő, 3 dosha hatja át (a Vata, mint mozgató – a Pitta, mint átalakító – a Kapha, mint a kenő, stabilizáló erő). Ezen 3 hatóerő felborulása (túl- vagy alulműködése) minden betegség forrása.

Csaraka nevéhez fűződik a Csaraka Szamhita nevű tudásgyűjtemény, mely lefektette az Ayurvéda alapjait. A Csaraka szamhita jelentése:

-          Csaraka: a mű írójának neve

-          Szamhita: enciklopédia, szöveg.

Míg korábban a tudás szájhagyomány útján adományozódott apáról-fiúra, Csaraka összeírta a szútrákban fennmaradt tudást. A Csaraka Szamhita mintegy 8400 versből áll. A verses formában összeállított mű segíti olvasóját, tanulóját az egyes betegségekre összeállított versecskék könnyed megértésére.

A Csaraka Szamhitában szó van az emberi életet érintő legfontosabb kérdésekről: életmódról, táplálkozásról, az emberi kapcsolatok szabályairól (pl. erkölcs), napi és szezonális egészségmegőrzésről, a betegségeket gyógyító kezelésekről.

Csaraka idejében az emberek nem pénzért akartak gyógyítók lenni, hanem attól a nemes céltudattal átitatódva akarták szolgálni az emberek egészségét, mely önzetlen és nem kér viszonzást.

Csaraka személyéről nem sokat tudunk, csupán annyit, hogy fia volt egy bölcs gyógyítónak, aki maga is az emberek közt járva gyógyította a nép szenvedéseit. 

 

 

Daily caution

There are no translations available.

Isten természete olyan, hogy a kicsiket nagyobbá teszi, a nagyobbakat, meg kicsinyebbé.  Vigyázz hát, mert ha nagynak tartod magad, megaláztatsz, de a kicsinyek megelőznek a nagyságban és méltóságban! Mert nem az ember büszkesége által nyer méltóságot az igazság és a szeretet, hanem abban, ha az ember szolgálja azokat. Aki Istent szolgálja, Istenné válik, aki pedig a poklot szolgálja, az ördöggé.

Téves mondások

Boldogság
There are no translations available.

"Hagyd ott, válj el! Jogod van boldognak lenni!" - Ha elhagyod, biztosan boldogtalan leszel, mert gyengének bizonyultál felelősségben, hűségben és alázatban. Csak az lehet boldog, aki felveszi a keresztjét és elviszi a golgotára. Az út végén megerősödve, megtisztulva várja a boldogság.