Jelenleg a csevegőben tartózkodik:

Nincs senki online

Ayurveda in pictures

ayurveda_ke...
Image Detail

Google Translate

English French German Italian Portuguese Russian Spanish

Daily wisdom

There are no translations available.

Ha elfogadjátok igaznak, hogy minden Egy, nincs semmi a világon, amely bizonyítható ne lenne, így a dogmatikusság is illúzió lesz. Az egyetlen igazságot, pedig, amit ember megérthet, már bebizonyották olyan lelkek, akikre vallást alapoztatok, sőt bebizonyította a tudomány is. Éld át a valóságot!

Napi dilemma

The dilemma of the method
You may decide every day whether you want to recognise newer and newer spiritual method, that since it misses the full truth, often leaves the lurch, or you want to get a true faith, that  leaves the lurch never.
Ayurvédikus gyógyszerek formái és felhasználásuk Print E-mail
Written by Horváth-Kovács Diána   
There are no translations available.

 Az ayurvédikus orvoslás alapjait képezik a növényi részekből készített és különböző módon alkalmazott készítmények. A gyógyszerek alkalmazási formáit meghatározzák az emberi szervezet tüneti elváltozásai, azok elhelyezkedési és a gyógyító anyagok felszívódásának intezitása. 
 
A növények legismertebb felhasználása a belőlük készített gyógynövényes olajok. A különböző növényekből készített olajok a test dosha eltolódásait hivatottak helyreállítani. Eltérő növényeket alkalmaznak a Vata, a Pitta és a Kapha dosha egyensúlyzavarainak helyreállításához. az olajokat használják masszázshoz, szembe, orrba, fülbe csepegtetve, vagy a test belsejébe eljuttatva akár itatva vagy beöntésre alkalmazva.
 
 Az ayurvédikus gyógyítás során friss növényi levelek felhasználásával előállított leveket használnak a hashajtó (Virechan), a beöntő (Basti) és a hánytató (Vamana) terápiákhoz is. A friss levek készítésekor növényi leveleket zúznak össze, s passzíroznak át szövetdarabokon.
Bőrpanaszok kezelésénél jól alkalmazhatóak a növényi masszák, melyet szintén friss növényi levelekből zúznak össze, s vegyítenek olajokkal, ghível, hogy azok kenhető állagúvá váljanak. A növényi masszák mellett a növényi részekkel kevert iszapos masszát is alkalmazzák akár az egész testre is.
 
A gyógyszerek másik formái a porok. A gyógyítás során alkalmazott porok több gyógynövényt tartalmazhatnak, s leggyakrabban mozsárban pépesítik őket, de nem elhanyagolható a darálók szerepe a porításban. A masszázsterápiák közül a Patra-Pottali kezelésnél használnak növényi porkeveréket, mely porokat batyuba kötik, s felmelegítve őket dörzsölik át segítségükkel a testet. A porkeverék másik felhasználása az orron keresztül történő szippantás. Az orron keresztül az idegrendszerre és az agyban keletkező egyensúlyzavarokra adnak gyors segítséget, hiszen a porok hatóanyagtartalma gyorsan felszívódik a véráramon keresztül a szövetekbe. A klinikán kis papírdarabokba csomagolva adják általában a kezelésre szoruló betegeknek.
 
Gyógyszerek és tabletták is készülnek a növényekből. Az ayurvédikus klinikán folytatott tanulmányaim során én is készítettem tablettákat. mozsárban összetörtük, s igen finomra őröltük a növényeket, majd a teraszon növekedő aloe vera hajtását leszakítva a kicsorgó zselés nedűvel vegyítve a port abból tablettákat formáztunk. Majd a tablettákat kis üvegekbe töltve a beteg otthoni fogyasztásra magával vitte azokat. A tabletták célja sokszor a fájdalomcsillapítás, a tünetek nyugtatása, hogy elkezdődhessen a panaszok mélyebb okának feltárása és gyógyítása.
 
Az inhalálás egy következő eljárás, amellyel a beteg magába szívja a pirított növényi levelek, magok gőzét. Ilyen eljárás a Dhoomapan folyamata, melyről itt a portálon már írtunk.
 
Szemolajokkal főleg a szem panaszait vagy a Vata dosha zavarait kezelik.
 
A főzetek elkészítésekor leginkább lágy növényi vagy virágos részeket áztatnak, mert ezen növényi részekből könnyebben, rövidebb idő alatt kiáznak a hatóanyagok. Főzeteket készítenek belső alkalmazásra, vagy a növényi olajok előállításakor.
 
Indiában sokszor láttam a klinika dolgozóit kifutni 1-1 növényi részért, vidéken pedig a helyi falusi emberek segítségével gyűjtik be a praktizáló orvosok az egyes nehezebben megtalálható növényeket, pl. mert azok vizes, mocsarasabb területeken szaporodnak. Az ayurvédikus gyógynövényfelhasználás is erősíti a magyar népi bölcsességet, mely szerint „Fűben, fában van az orvosság”.
 
 

Daily caution

There are no translations available.

Ha bármely vallás követője nem fogadja el Krisztust, annak neve nincs benne a Bárány életkönyvében.

Téves mondások

Én olyan bűnös vagyok!
There are no translations available.

"Én olyan bűnös vagyok!" - Ha ez a mondat tiszta szívből jön, már meg is tisztultál, mert lehullt az illúzió! Nincs más dolgod, mint elhagyni korábbi gyengeségeidet.